Por eso, ¡vivo Yo! dice Adonay YHVH, que por haber profanado mi Santuario con tus ídolos y tus abominaciones, Yo también te quebrantaré. Mi ojo no perdonará ni tendré de ti misericordia.
Ezequiel 8:15 - La Biblia Textual 3a Edicion Y me dijo: ¿Has visto hijo de hombre? ¡Pues aún verás mayores abominaciones que éstas! Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Luego me dijo: ¿No ves, hijo de hombre? Vuélvete aún, verás abominaciones mayores que estas. Biblia Nueva Traducción Viviente «¿Has visto esto? —me preguntó—. ¡Pero te mostraré pecados aún más detestables!». Biblia Católica (Latinoamericana) Me dijo: '¿Viste, hijo de hombre? Vas a ver cosas aún más escandalosas que éstas'. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y me dijo: '¡Ya ves, hijo de hombre! Pero aún verás abominaciones mayores'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces me dijo: ¿Has visto hijo de hombre? Vuélvete aún, y verás abominaciones mayores que estas. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Entonces Dios me dijo: «¿Ves esto? Pues todavía vas a ver cosas peores». |
Por eso, ¡vivo Yo! dice Adonay YHVH, que por haber profanado mi Santuario con tus ídolos y tus abominaciones, Yo también te quebrantaré. Mi ojo no perdonará ni tendré de ti misericordia.
Y me llevó junto a la puerta septentrional de la Casa de YHVH, y vi allí mujeres sentadas plañendo a Tamuz.
Y me llevó al atrio interior de la Casa de YHVH, y he aquí, que a la entrada del templo de YHVH, entre el pórtico y el altar, había unos veinticinco varones vueltos de espaldas al templo de YHVH, con sus rostros hacia el oriente, los cuales estaban postrándose hacia el oriente, adorando al sol.
Me dijo entonces: Hijo de hombre, ¿has visto lo que ellos hacen? Grandes son las abominaciones que la casa de Israel hace aquí para alejarme de mi Santuario. Pero aún verás abominaciones mayores.
Me dijo luego: Entra, y contempla las perversas abominaciones que éstos hacen aquí.
Por su parte, los hombres malos y embaucadores irán de mal en peor, engañando y siendo engañados.