el sacerdote Ezequiel ben Buzi tuvo revelación expresa de YHVH en la tierra de los caldeos, junto al río Quebar. Allí estuvo sobre mí la mano de YHVH,
Ezequiel 3:22 - La Biblia Textual 3a Edicion Y allí se apoyó sobre mí la mano de YHVH, y me dijo: Levántate, sal a la llanura, y allí hablaré contigo. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Vino allí la mano de Jehová sobre mí, y me dijo: Levántate, y sal al campo, y allí hablaré contigo. Biblia Nueva Traducción Viviente Luego el Señor puso su mano sobre mí y me dijo: «Levántate y sal al valle, y allí te hablaré». Biblia Católica (Latinoamericana) La mano de Yavé se puso sobre mí y me dijo: 'Levántate, dirígete al valle, allí te hablaré. Biblia Serafín de Ausejo 1975 La mano de Yahveh se posó allí sobre mí y me dijo: 'Levántate, sal a la llanura y allí te hablaré'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y vino allí la mano de Jehová sobre mí, y me dijo: Levántate, y sal al campo, y allí hablaré contigo. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Mientras yo estaba allí, Dios me hizo sentir su poder y me dio esta orden: «Levántate y ve al valle. Allí te diré lo que tienes que hacer». |
el sacerdote Ezequiel ben Buzi tuvo revelación expresa de YHVH en la tierra de los caldeos, junto al río Quebar. Allí estuvo sobre mí la mano de YHVH,
Me alzó pues el espíritu, y me llevó, y yo iba con amargura, en la indignación de mi espíritu, pues la mano de YHVH pesaba gravemente sobre mí.
La mano de YHVH vino sobre mí, y me llevó YHVH en espíritu° y me puso en medio de un valle que estaba lleno de huesos.
En el año vigésimo quinto de nuestro cautiverio, al principio del año, a los diez días del mes; catorce años después que la ciudad había sido conquistada, en aquel mismo día, vino sobre mí la mano de YHVH, y me llevó allá.
Y he aquí la gloria del Dios de Israel estaba allí, conforme a la visión que yo había visto en la llanura.