h Sus adversarios han llegado a serle cabeza° y sus enemigos están felices, Porque YHVH la ha afligido por la multitud de sus pecados. Sus niños marcharon cautivos delante del opresor.
Deuteronomio 28:44 - La Biblia Textual 3a Edicion Él te prestará y tú no le podrás prestar, él será cabeza y tú serás cola. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Él te prestará a ti, y tú no le prestarás a él; él será por cabeza, y tú serás por cola. Biblia Nueva Traducción Viviente Ellos te prestarán dinero, pero tú no tendrás para prestarles a ellos. ¡Ellos serán la cabeza y tú serás la cola! Biblia Católica (Latinoamericana) El te prestará y tú tendrás que pedir prestado; él estará a la cabeza y tú a la cola. Biblia Serafín de Ausejo 1975 él te prestará y tú no le podrás prestar; él vendrá a ser cabeza, y tú serás la cola. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Él te prestará a ti, y tú no le prestarás a él; él será la cabeza, y tú serás la cola. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Tan ricos serán ellos que hasta podrán prestarles dinero; en cambio, ustedes no tendrán nada que prestar. Ellos llegarán a ser los más importantes de la tierra, mientras que ustedes llegarán a ser los más insignificantes». |
h Sus adversarios han llegado a serle cabeza° y sus enemigos están felices, Porque YHVH la ha afligido por la multitud de sus pecados. Sus niños marcharon cautivos delante del opresor.
p °YHVH ha realizado su propósito, Ha cumplido su palabra ordenada desde antiguo:° Derribó sin compasión, Exaltó el cuerno° de tu adversario, y a costa tuya alegró al enemigo.