Si el Dios de mi padre, el Dios de Abraham y el Temor de Isaac° no hubiera estado conmigo, de cierto me despedirías ahora vacío. ’Elohim ha visto mi aflicción y la fatiga de mis manos, y te reprendió anoche.
Deuteronomio 15:13 - La Biblia Textual 3a Edicion Y cuando lo dejes ir libre de tu lado, no lo enviarás vacío, Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y cuando lo despidieres libre, no le enviarás con las manos vacías. Biblia Nueva Traducción Viviente »Cuando liberes a un siervo varón, no lo despidas con las manos vacías. Biblia Católica (Latinoamericana) Al dejarlo libre, no lo despedirás con las manos vacías, Biblia Serafín de Ausejo 1975 pero al dejarlo en libertad no lo enviarás con las manos vacías, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando lo despidieres libre de ti, no lo enviarás vacío: |
Si el Dios de mi padre, el Dios de Abraham y el Temor de Isaac° no hubiera estado conmigo, de cierto me despedirías ahora vacío. ’Elohim ha visto mi aflicción y la fatiga de mis manos, y te reprendió anoche.
Además haré que este pueblo halle gracia ante los ojos de los egipcios, y sucederá que cuando partiereis, no os iréis vacíos,
¡Ay del que edifica su casa con injusticia, Y sus aposentos altos sin equidad, Que exige el servicio de su prójimo de balde, Y no le da la paga de su trabajo!
Vendré a vosotros para celebrar juicio, y seré testigo exacto contra los hechiceros y los adúlteros, contra quienes juran en falso, contra quienes defraudan el salario del jornalero, de la viuda y del huérfano, y contra los que hacen tropezar al extranjero, no teniendo temor de mí, dice YHVH Sebaot.
Si tu hermano, hebreo o hebrea, se vende a ti, te servirá por seis años, pero al séptimo año lo dejarás ir libre de tu lado.
sino que lo abastecerás generosamente de tu rebaño, de tu era y tu lagar: Le darás de aquello con que YHVH te haya bendecido.
Señores, dad a vuestros siervos lo justo y lo equitativo, sabiendo que también tenéis un Señor en el cielo.°