Tú sabes que debido a las guerras que lo rodearon, mi padre David no pudo edificar una Casa al nombre de YHVH su Dios, hasta que YHVH puso a sus enemigos bajo las plantas de sus pies.
Deuteronomio 14:5 - La Biblia Textual 3a Edicion el ciervo, la gacela, el corzo, la cabra montesa, el íbice, el antílope y la gamuza. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 el ciervo, la gacela, el corzo, la cabra montés, el íbice, el antílope y el carnero montés. Biblia Nueva Traducción Viviente el ciervo, la gacela, el corzo, la cabra salvaje, el antílope adax, el antílope y la oveja montés. Biblia Católica (Latinoamericana) el ciervo, la gacela y el gamo, la cabra montés, el antílope, el búfalo y la gamuza. Biblia Serafín de Ausejo 1975 ciervo, gacela, gamo, cabra montés, antílope, búfalo y corzo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) el ciervo, la gacela, el corzo, la cabra montés, el antílope, el carnero montés y el gamo. Biblia Traducción en Lenguaje Actual venados, gacelas, cabras monteses, antílopes. |
Tú sabes que debido a las guerras que lo rodearon, mi padre David no pudo edificar una Casa al nombre de YHVH su Dios, hasta que YHVH puso a sus enemigos bajo las plantas de sus pies.
¿Sabes tú cuándo paren las cabras monteses? ¿Has asistido al parto de las ciervas?
Tus hijos han desfallecido; Yacen en las encrucijadas° como antílope en la red, Llenos de la ira de YHVH, de la reprensión de tu Dios.
No obstante, podrás sacrificar y comer la carne en todas tus poblaciones, conforme a tu deseo, según la bendición que YHVH tu Dios te haya dado. Tanto el impuro como el limpio la podrán comer, como si fuera de gacela o de ciervo.
La comerás lo mismo que se come la gacela y el ciervo. Podrán comerla tanto el impuro como el limpio.
Y de los animales rumiantes podéis comer todo animal de pezuña hendida, cuya hendidura divida el casco en dos pesuños.