En vez de preguntar: ¿Dónde está YHVH, Que nos hizo subir de la tierra de Egipto y nos condujo por el desierto, Por tierra desierta y despoblada, Tierra sedienta y sombría, Tierra por la cual nadie había pasado, Y en la cual nadie había habitado?
Deuteronomio 1:19 - La Biblia Textual 3a Edicion Partimos pues de Horeb y recorrimos todo aquel vasto y terrible desierto que visteis, camino de la serranía del amorreo, tal como YHVH nuestro Dios nos lo había ordenado, y llegamos a Cades Barnea. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y salidos de Horeb, anduvimos todo aquel grande y terrible desierto que habéis visto, por el camino del monte del amorreo, como Jehová nuestro Dios nos lo mandó; y llegamos hasta Cades-barnea. Biblia Nueva Traducción Viviente »Entonces, tal como el Señor nuestro Dios nos ordenó, partimos del monte Sinaí y cruzamos el inmenso y terrible desierto, como seguramente ustedes recuerdan, y nos dirigimos hacia el territorio montañoso de los amorreos. Al llegar a Cades-barnea, Biblia Católica (Latinoamericana) Al fin, habiendo partido del Horeb, enfrentamos aquel enorme y temible desierto que vieron, camino de la montaña del amorreo, como Yavé nos lo mandaba, y llegamos a Cadés Barné. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Partimos del Horeb, atravesamos todo ese vasto y terrible desierto que habéis visto, nos encaminamos hacia la montaña de los amorreos, como nos lo había mandado Yahveh, nuestro Dios, y llegamos a Cades Barnea. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y habiendo salido de Horeb, anduvimos todo aquel grande y terrible desierto que habéis visto, por el camino de la montaña del amorreo, como Jehová nuestro Dios nos lo mandó; y llegamos hasta Cades-barnea. Biblia Traducción en Lenguaje Actual »Luego de eso nuestro Dios nos ordenó partir del monte Horeb y trasladarnos a los montes donde vivían los amorreos. Con mucho miedo, atravesamos el gran desierto y llegamos a Cadés-barnea. |
En vez de preguntar: ¿Dónde está YHVH, Que nos hizo subir de la tierra de Egipto y nos condujo por el desierto, Por tierra desierta y despoblada, Tierra sedienta y sombría, Tierra por la cual nadie había pasado, Y en la cual nadie había habitado?
y los hijos de Israel partieron por sus jornadas desde el desierto de Sinay, hasta que la nube se posó en el desierto de Parán.°
Emprendieron, pues, viaje y llegaron a donde estaban Moisés y Aarón y toda la comunidad de los hijos de Israel, en el desierto de Parán, en Cades, y dieron cuenta a ellos y a toda la asamblea, y les mostraron el fruto del país.
y se lo dirán a los habitantes de esta tierra, pues ellos han oído que Tú, oh YHVH, estás en medio de este pueblo, que Tú, oh YHVH, te dejas ver cara a cara, que tu nube está sobre ellos, y que Tú marchas delante en columna de nube de día y en columna de fuego de noche.
Así hicieron vuestros padres, cuando los envié desde Cades Barnea a explorar el país.
Once jornadas hay desde Horeb por el camino del monte Seir hasta Cades Barnea.
Entonces os dije: Habéis llegado a la serranía del amorreo, la cual YHVH nuestro Dios nos da.
Volveos y alzad el campamento, y marchad a la serranía del amorreo, y a todos los lugares circunvecinos en el Arabá y en la serranía, en el llano, en el Neguev y en la rivera del mar, tierra del cananeo, y al Líbano, hasta el gran Río, el río Éufrates.
Porque YHVH tu Dios te ha bendecido en toda obra de tu mano, ha conocido tu peregrinar a través de este vasto desierto, y hace ya cuarenta años que YHVH tu Dios está contigo y no has carecido de nada.
Lo halló en una tierra desértica, En el yermo, con aullidos de desolación. Lo envuelve y lo sustenta, Lo protege como a la niña de sus ojos.
que te condujo por el vasto y terrible desierto, con serpientes abrasadoras° y escorpiones, y en una región sedienta y carente de agua, te sacó agua de la roca de pedernal,
Porque Josué los hirió desde Cades Barnea hasta Gaza, con toda la región de Gosén° hasta Gabaón.