Y viendo los amonitas que los sirios huían, huyeron delante de Abisai, y entraron en la ciudad. Luego Joab se volvió de combatir a los amonitas, y regresó a Jerusalem.
2 Samuel 22:38 - La Biblia Textual 3a Edicion Perseguiré a mis enemigos y los destruiré, Y no me volveré atrás hasta acabarlos. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Perseguiré a mis enemigos, y los destruiré, Y no volveré hasta acabarlos. Biblia Nueva Traducción Viviente »Perseguí a mis enemigos y los destruí; no paré hasta verlos derrotados. Biblia Católica (Latinoamericana) Persigo a mis enemigos, los aplasto,
no vuelvo sin haberlos derrotado. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Acosaré al enemigo, le haré presa, sin tornarme hasta haberle derrocado. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Perseguí a mis enemigos, y los quebranté; y no me volví hasta que los acabé. Biblia Traducción en Lenguaje Actual »Perseguí a mis enemigos y los alcancé, y no volví hasta haberlos destruido. |
Y viendo los amonitas que los sirios huían, huyeron delante de Abisai, y entraron en la ciudad. Luego Joab se volvió de combatir a los amonitas, y regresó a Jerusalem.
Sí, acabaré con ellos y los golpearé, de modo que no puedan levantarse. ¡Ya han caído bajo mis pies!
y he estado contigo en todo cuanto has andado, y he cortado de tu presencia a todos tus enemigos, y te haré un gran nombre, como el nombre de los grandes de la tierra.
El enemigo dijo: Perseguiré, apresaré, Repartiré despojos, Mi alma se saciará de ellos, Desenvainaré mi espada, Los destruirá mi mano.
Al contrario, en todas estas cosas somos más que victoriosos por medio del que nos amó.