2 Crónicas 24:15 - La Biblia Textual 3a Edicion Pero Joiada envejeció, y murió saciado de días. Era de ciento treinta años cuando murió. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Mas Joiada envejeció, y murió lleno de días; de ciento treinta años era cuando murió. Biblia Nueva Traducción Viviente Joiada vivió hasta una edad muy avanzada y finalmente murió a los ciento treinta años. Biblia Católica (Latinoamericana) Envejeció y murió colmado de días. Tenía ciento treinta años cuando murió. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero Joadá envejeció y, colmado de días, murió. Ciento treinta años tenía cuando murió. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas Joiada envejeció, y murió lleno de días; tenía ciento treinta años cuando murió. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Pero Joiadá envejeció, y al llegar a los ciento treinta años de edad, murió. |
Expiró, pues, Abraham, y murió en buena vejez, anciano y satisfecho. Y fue reunido a su pueblo.
Jacob respondió a Faraón: Los días de los años de mis peregrinaciones son ciento treinta años. Pocos y malos han sido los días de los años de mi vida, y no han llegado a los días de los años de la vida de mis padres en los días de sus peregrinaciones.
Cuando David era ya viejo y colmado de días, proclamó a Salomón su hijo como rey sobre Israel.
Cuando hubieron terminado, presentaron ante el rey y Joiada el resto de la plata, e hicieron con ella utensilios para la Casa de YHVH: objetos para el servicio y para los holocaustos, cucharas y otros objetos de oro y de plata. Y todos los días de Joiada se ofrecieron holocaustos, continuamente en la Casa de YHVH.
Y lo sepultaron con los reyes en la ciudad de David, por cuanto había hecho mucho bien a Israel, y respecto a Ha- ’Elohim y su Casa.
Irás al sepulcro en edad madura, Como la gavilla que se recoge a su tiempo.
Los días de nuestros años son setenta años, Y en los robustos, ochenta años, Pero todo su orgullo no es más que afán y vanidad, Porque pronto pasan… y volamos.