Entonces Balaam dijo al ángel de YHVH: He pecado, porque no sabía que Tú te colocabas en el camino para salir a mi encuentro. Pero ahora, si es malo delante de tus ojos, me volveré.
1 Samuel 29:7 - La Biblia Textual 3a Edicion Vuélvete pues, y vete en paz, para no desagradar a los príncipes de los filisteos. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Vuélvete, pues, y vete en paz, para no desagradar a los príncipes de los filisteos. Biblia Nueva Traducción Viviente Por favor, no los inquietes y regresa sin llamar la atención. Biblia Católica (Latinoamericana) Regrésate, pues, ándate en paz y no nos indispongamos con los jefes de los filisteos'. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Así que emprende el regreso y vete en paz, para no disgustar a los jefes filisteos'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Vuélvete, pues, y vete en paz; y no hagas lo malo en los ojos de los príncipes de los filisteos. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Así que regresa en paz, y no hagas enojar a los jefes del ejército. |
Entonces Balaam dijo al ángel de YHVH: He pecado, porque no sabía que Tú te colocabas en el camino para salir a mi encuentro. Pero ahora, si es malo delante de tus ojos, me volveré.
Elí entonces respondió y dijo: Ve en paz, y el Dios de Israel te otorgue la petición que le has pedido.
Entonces Aquís llamó a David, y le dijo: ¡Vive YHVH, tú eres recto!, y me ha parecido bien que salgas y entres en el campamento conmigo, porque ninguna cosa mala he hallado en ti desde el día cuando viniste a mí hasta hoy; pero ante los ojos de los príncipes tú no eres grato.
Y David dijo a Aquís: ¿Qué he hecho? ¿Qué has hallado en tu siervo desde el día en que estuve contigo hasta hoy, para que no vaya y combata contra los enemigos de mi señor el rey?