Él restaura mi aliento, por las veredas justas él me guía, en gracia de su nombre.
Proverbios 8:20 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Voy por el camino de la justicia, por entre las sendas de la equidad, Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Por vereda de justicia guiaré, Por en medio de sendas de juicio, Biblia Nueva Traducción Viviente Camino en rectitud, por senderos de justicia. Biblia Católica (Latinoamericana) Voy por un camino de rectitud,
de donde salen a todas partes senderos de justicia;' La Biblia Textual 3a Edicion Yo hago andar por sendas de justicia, En medio de senderos de equidad, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Yo guío por el camino de la justicia, por en medio de las sendas del juicio; Biblia Traducción en Lenguaje Actual Siempre actúo con justicia, |
Él restaura mi aliento, por las veredas justas él me guía, en gracia de su nombre.
Yo voy a hacerte ver, a enseñarte el camino que has de seguir; yo quiero aconsejarte, mis ojos sobre ti.
Tú andarás por el camino de los buenos y seguirás los senderos de los justos,
Entonces entenderás la justicia y la equidad, la rectitud y todas las sendas del bien,
Cuando camines, te guiarán; cuando descanses, velarán sobre ti; cuando despiertes, hablarán contigo;
vendrán pueblos numerosos y dirán: 'Venid, subamos a la montaña de Yahveh, al templo del Dios de Jacob, para que nos enseñe sus caminos y sigamos sus senderos'. Porque de Sión saldrá la ley, y de Jerusalén la palabra de Yahveh.
No tendrán hambre ni sed, no los herirá el bochorno ni el sol, pues quien se apiada de ellos los guía, y a los manantiales de agua los conduce.
A éste le abre el portero, y las ovejas atienden a su voz; llama a sus propias ovejas por su nombre y las saca fuera.
Poned, pues, mucho cuidado en hacer cuanto Yahveh, Dios vuestro, os ha ordenado; no os desviéis ni a la derecha ni a la izquierda.
Porque el Cordero que está en medio del trono los apacentará y a manantiales de aguas vivas les conducirá. Y enjugará Dios toda lágrima de sus ojos'.