Los criados del dueño fueron a avisarle: 'Señor, ¿no sembraste buena semilla en tu campo? ¿Cómo es que tiene cizaña?'.
Mateo 13:28 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Él les respondió: 'Esto lo ha hecho algún enemigo.' Le dicen los criados: '¿Quieres que vayamos a recogerla?'. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Él les dijo: Un enemigo ha hecho esto. Y los siervos le dijeron: ¿Quieres, pues, que vayamos y la arranquemos? Biblia Nueva Traducción Viviente »“¡Eso es obra de un enemigo!”, exclamó el agricultor. »“¿Arrancamos la maleza?”, le preguntaron. Biblia Católica (Latinoamericana) Respondió el patrón: 'Eso es obra de un enemigo. Los obreros le preguntaron: '¿Quieres que arranquemos la maleza?' La Biblia Textual 3a Edicion Y él les dijo: Algún enemigo hizo esto. Le dicen los siervos: ¿Quieres, pues, que vayamos y la recojamos? Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y él les dijo: Un enemigo ha hecho esto. Y los siervos le dijeron: ¿Quieres, pues, que vayamos y la arranquemos? Biblia Traducción en Lenguaje Actual »El dueño les dijo: “Esto lo hizo mi enemigo”. »Los trabajadores le preguntaron: “¿Quiere que vayamos a arrancar la mala hierba?” |
Los criados del dueño fueron a avisarle: 'Señor, ¿no sembraste buena semilla en tu campo? ¿Cómo es que tiene cizaña?'.
Pero él les contesta: 'No; no sea que, al querer recoger la cizaña, arranquéis a la vez el trigo.
Os exhortamos, hermanos, a que reprendáis a los inquietos, animéis a los tímidos, sostengáis a los débiles y seáis comprensivos para con todos.