Si no, ¿qué salisteis a ver: un hombre vestido con refinamiento? Bien sabéis que los que visten con refinamiento están en los palacios de los reyes.
Mateo 11:9 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces, ¿a qué salisteis: a ver a un profeta? Sí, ciertamente; y mucho más que un profeta. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Pero ¿qué salisteis a ver? ¿A un profeta? Sí, os digo, y más que profeta. Biblia Nueva Traducción Viviente ¿Buscaban a un profeta? Así es, y él es más que un profeta. Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces, ¿qué fueron a ver? ¿A un profeta? Eso sí y, créanme, más que un profeta. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces, ¿qué salisteis a ver? ¿A un profeta? Sí, os digo, mucho más que un profeta. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas, ¿qué salisteis a ver? ¿A un profeta? Sí, os digo, y más que un profeta. Biblia Traducción en Lenguaje Actual ¿A quién vieron entonces? ¿Acaso vieron a un profeta? ¡Por supuesto que sí! En realidad, Juan era más que un profeta; |
Si no, ¿qué salisteis a ver: un hombre vestido con refinamiento? Bien sabéis que los que visten con refinamiento están en los palacios de los reyes.
Y tú, niño, has de ser profeta del Altísimo, porque irás delante del Señor a prepararle sus caminos,
Pero si respondemos 'de los hombres', todo el pueblo nos va a apedrear; porque están convencidos de que Juan era un profeta'.