Entonces Yahveh hizo llover sobre Sodoma y Gomorra azufre y fuego de Yahveh, desde el cielo,
Lucas 10:12 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Os aseguro que habrá menos rigor para Sodoma en aquel día que para esa ciudad. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y os digo que en aquel día será más tolerable el castigo para Sodoma, que para aquella ciudad. Biblia Nueva Traducción Viviente Les aseguro que, el día del juicio, le irá mejor a la perversa Sodoma que a ese pueblo. Biblia Católica (Latinoamericana) Yo les aseguro que, en el día del juicio, Sodoma será tratada con menos rigor que esa ciudad. La Biblia Textual 3a Edicion Os digo que en aquel día será más tolerable° para Sodoma,° que para aquella ciudad.° Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y os digo que será más tolerable el castigo para Sodoma en aquel día, que para aquella ciudad. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Les aseguro que, en el día del juicio, Dios castigará más duramente a la gente de ese pueblo que a la de Sodoma.» |
Entonces Yahveh hizo llover sobre Sodoma y Gomorra azufre y fuego de Yahveh, desde el cielo,
Váu. Superaba la culpa de la hija de Sión al pecado de Sodoma, que fue destruida en un instante sin que nadie pusiera las manos en ella.
Os lo aseguro: habrá menos rigor para la tierra de Sodoma y Gomorra en el día del juicio que para esa ciudad.
Por eso os digo: en el día del juicio habrá menos rigor para la tierra de Sodoma que para ti'.
Y si algún lugar no os recibe, ni quieren escucharos, retiraos de allí y sacudid el polvo de la planta de vuestros pies, en testimonio contra ellos'.