Aquellos hombres se atemorizaron sobremanera y le dijeron: '¿Cómo has hecho eso?'. Pues, por lo que él les contaba, dedujeron que iba huyendo de la presencia de Yahveh.
Jonás 1:11 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces le preguntaron: '¿Qué podemos hacer contigo, para que el mar se nos calme?'. Porque el mar se embravecía cada vez más. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y le dijeron: ¿Qué haremos contigo para que el mar se nos aquiete? Porque el mar se iba embraveciendo más y más. Biblia Nueva Traducción Viviente Como la tormenta seguía empeorando, le preguntaron: —¿Qué debemos hacer contigo para detener esta tempestad? Biblia Católica (Latinoamericana) Le dijeron: '¿Qué haremos contigo para que se calme el mar?' Pues el mar se embravecía. La Biblia Textual 3a Edicion Y le preguntaron: ¿Qué haremos contigo para que se nos calme el mar? Porque el mar se tornaba cada vez más tempestuoso. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y le dijeron: ¿Qué te haremos, para que el mar se nos aquiete? porque el mar se embravecía más y más. |
Aquellos hombres se atemorizaron sobremanera y le dijeron: '¿Cómo has hecho eso?'. Pues, por lo que él les contaba, dedujeron que iba huyendo de la presencia de Yahveh.
Él les respondió: 'Alzadme en vilo y tiradme al mar, y el mar se os apaciguará; pues sé que por mi causa os ha sobrevenido esta tempestad'.