Con nosotros el Señor de los ejércitos, el Dios de Jacob es nuestra fortaleza.
Jeremías 51:43 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Sus ciudades se han trocado en desierto, en tierra seca, y en estepa; no habita en ellas hombre alguno ni las atraviesa ningún ser humano. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Sus ciudades fueron asoladas, la tierra seca y desierta, tierra en que no morará nadie, ni pasará por ella hijo de hombre. Biblia Nueva Traducción Viviente Sus ciudades ahora quedan en ruinas; es una árida tierra baldía donde no vive nadie, ni nadie pasa por allí. Biblia Católica (Latinoamericana) Sus ciudades se han convertido en un desierto seco y triste, donde nadie vive y por donde nadie pasa más. La Biblia Textual 3a Edicion Sus ciudades quedaron asoladas, Como tierra seca y desierta, Tierra en donde nadie vive, En donde no pasa ningún mortal. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Sus ciudades fueron asoladas, la tierra seca y desierta, tierra que no morará en ella nadie, ni pasará por ella hijo de hombre. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Sus ciudades han quedado vacías; nadie vive en ellas, nadie pasa por allí. ¡Hasta parecen un desierto! |
Con nosotros el Señor de los ejércitos, el Dios de Jacob es nuestra fortaleza.
No será jamás habitada ni poblada de edad en edad; no acampará allí el beduino ni alzarán su aprisco los pastores.
Crecerán en sus palacios espinos, ortigas y cardos en sus baluartes. Será cubil de chacales, cercado para avestruces.
Pero te vendrá una desgracia que no sabrás conjurar; te caerá una calamidad que no podrás alejar. Te vendrá de repente un desastre que no te imaginas.
para hacer de su país un horror, una rechifla perdurable. Todo el que pasa por él se asombra y menea la cabeza.
Ni siquiera preguntaron: '¿Dónde está Yahveh, que nos sacó del país de Egipto y nos condujo por el desierto, tierra esteparia y agrietada, tierra seca y tenebrosa, tierra por donde nadie pasa y donde ningún hombre mora?'.
Vuestra madre está totalmente abochornada, está avergonzada la que os dio a luz. Es ahora la última de las naciones: desierto, aridez, estepa.
Tiembla la tierra, se estremece, porque se cumplen los planes de Yahveh sobre Babel: convertir el territorio de Babel en desierto sin un solo habitante.
Babel será una escombrera, una guarida de chacales; espanto y rechifla, sin un habitante.
y dices: 'Yahveh, tú mismo has dicho acerca de este lugar que lo ibas a destruir, de forma que no quedara en él habitante alguno ni hombres ni animales, sino que sería una desolación eterna'.