En la senda de la justicia está la vida; el camino tortuoso lleva a la muerte.
Jeremías 21:8 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y a este pueblo le dirás: 'Así dice Yahveh: mirad que yo estoy poniendo delante de vosotros el camino de la vida y el camino de la muerte. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y a este pueblo dirás: Así ha dicho Jehová: He aquí pongo delante de vosotros camino de vida y camino de muerte. Biblia Nueva Traducción Viviente »Dile a todo el pueblo: “Esto dice el Señor: ‘¡Elijan entre la vida y la muerte! Biblia Católica (Latinoamericana) Y hablarás a este pueblo: 'Esto dice Yavé: Les presento a ustedes dos caminos, el de la vida y el de la muerte. La Biblia Textual 3a Edicion Y a este pueblo le dirás: Así dice YHVH: He aquí Yo pongo delante de vosotros el camino de la vida y el camino de la muerte. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y a este pueblo dirás: Así dice Jehová: He aquí pongo delante de vosotros el camino de la vida y el camino de la muerte. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Dios le dijo a Jeremías: «Dile de mi parte a este pueblo: “A todos lo que viven en Jerusalén les daré a elegir entre la vida y la muerte. |
En la senda de la justicia está la vida; el camino tortuoso lleva a la muerte.
Y Jeremías dijo a Sedecías: 'Así dice Yahveh, Dios Sebaot, Dios de Israel: si te pasas voluntariamente a los jefes del rey de Babilonia, salvarás tu vida, y esta ciudad no será quemada por el fuego; vivirás tú y los de tu casa.
Llamo hoy por testigos contra vosotros al cielo y tierra de que te pongo delante la vida y la muerte, la bendición y la maldición. Elige, pues, la vida, para que vivas tú y tu descendencia,