siempre y en todas partes las recibimos, excelentísimo Félix, con inmensa gratitud.
Hechos 24:4 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Mas, para no cansarte demasiado, te ruego nos escuches brevemente con tu probada clemencia. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Pero por no molestarte más largamente, te ruego que nos oigas brevemente conforme a tu equidad. Biblia Nueva Traducción Viviente pero no quiero aburrirlo, así que le ruego que me preste atención solo por un momento. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero no quisiera abusar más de tu tiempo y solamente te ruego nos escuches un momento con tu acostumbrada comprensión. La Biblia Textual 3a Edicion Ahora, a fin de no molestarte por más tiempo, te suplico que nos oigas brevemente con tu bondad. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero por no serte muy tedioso, te ruego que nos oigas brevemente conforme a tu gentileza. Biblia Traducción en Lenguaje Actual No queremos hacerle perder tiempo, y por eso le pedimos que nos escuche un momento. |
siempre y en todas partes las recibimos, excelentísimo Félix, con inmensa gratitud.
Hemos descubierto que éste es un hombre pestífero y promotor de tumultos entre todos los judíos dispersos por el mundo, como cabecilla de la secta de los nazarenos.
cómo por una revelación se me ha dado a conocer el misterio, según os lo expuse arriba en pocas palabras-.
Que vuestro mesurado comportamiento sea conocido de todos los hombres. El Señor está cerca.
¿Y para qué seguir? Tiempo me faltaría si tuviera que contar lo ocurrido a Gedeón, Barac, Sansón, Jefté, David, Samuel y los profetas,