te bendeciré copiosamente y multiplicaré tu posteridad como las estrellas del cielo y como la arena de las orillas del mar; tu descendencia se adueñará de las ciudades de sus enemigos.
Génesis 9:9 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Yo establezco mi alianza con vosotros y con vuestra descendencia después de vosotros, Más versionesBiblia Reina Valera 1960 He aquí que yo establezco mi pacto con vosotros, y con vuestros descendientes después de vosotros; Biblia Nueva Traducción Viviente «Ahora mismo, yo confirmo mi pacto con ustedes y con sus descendientes, Biblia Católica (Latinoamericana) Miren, voy a hacer una alianza con ustedes y con sus descendientes después de ustedes;' La Biblia Textual 3a Edicion He aquí, Yo mismo establezco mi pacto con vosotros y con vuestra descendencia después de vosotros, Biblia Reina Valera Gómez (2023) He aquí que yo establezco mi pacto con vosotros, y con vuestra simiente después de vosotros; Biblia Traducción en Lenguaje Actual «Ahora mismo les hago una promesa a ustedes y a sus descendientes. |
te bendeciré copiosamente y multiplicaré tu posteridad como las estrellas del cielo y como la arena de las orillas del mar; tu descendencia se adueñará de las ciudades de sus enemigos.
Pero estableceré contigo mi alianza. Entrarás en el arca tú y tus hijos, tu mujer y las mujeres de tus hijos contigo.
y con todo ser viviente que está con vosotros: aves, ganados y todos los animales de la tierra que están con vosotros, con todos los que salieron del arca, con todos los animales de la tierra.
Establezco, pues, mi alianza con vosotros, para que nunca más sea exterminada la vida por las aguas del diluvio, ni haya nunca más diluvio que destruya la tierra'.
Dijo Dios a Noé: 'Ésta es la señal de la alianza que establezco entre yo y toda carne que existe sobre la tierra'.
así dice Yahveh: 'Si pudierais romper mi alianza con el día y mi alianza con la noche, de modo que no hubiera día ni noche a su debido tiempo,