Génesis 49:19 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 A Gad, salteadores lo asaltan; pero él les asalta el talón. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Gad, ejército lo acometerá; Mas él acometerá al fin. Biblia Nueva Traducción Viviente »Gad será atacado por bandas saqueadoras, pero él las atacará cuando ellas se batan en retirada. Biblia Católica (Latinoamericana) A Gad le asaltan salteadores, pero él atraca a su retaguardia. La Biblia Textual 3a Edicion Gad, salteadores lo asaltarán, Mas él asaltará al final. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Gad, ejército lo vencerá; mas él vencerá al fin. Biblia Traducción en Lenguaje Actual »A ti, Gad, te atacará una banda de ladrones, pero tú los atacarás por donde menos lo esperen. |
También algunos de Gad se pasaron a David, a la fortaleza del desierto. Eran hombres valientes y aguerridos, diestros en el manejo del escudo y de la lanza; parecían por su aspecto leones y eran ligeros como las gacelas sobre los montes.
Entonces el Dios de Israel excitó la animosidad de Pul de Asiria, o sea, el espíritu de Tiglatfalasar, rey de Asiria, quien llevó cautivos a los rubenitas, a los gaditas y a la mitad de la tribu de Manasés, y los condujo a Jalaj, Jabor; Jará y junto al río Gozán, hasta el día de hoy.
La otra mitad de la tribu de Manasés ya recibió su heredad juntamente con los rubenitas y gaditas cuando se la dio Moisés, siervo de Yahveh, al otro lado del Jordán, al oriente. Moisés, siervo de Yahveh, les había dado: