Jacob respondió: 'A condición de que me vendas tus derechos de primogenitura'.
Génesis 25:32 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo Esaú: 'Estoy que me muero. ¿De qué me servirá el derecho de primogenitura?'. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Entonces dijo Esaú: He aquí yo me voy a morir; ¿para qué, pues, me servirá la primogenitura? Biblia Nueva Traducción Viviente —Mira, ¡me estoy muriendo de hambre! —dijo Esaú—. ¿De qué me sirven ahora los derechos de hijo mayor? Biblia Católica (Latinoamericana) Esaú le respondió: 'Estoy que me muero, ¿qué me importan mis derechos de primogénito?' La Biblia Textual 3a Edicion Entonces dijo Esaú: Igual me voy a morir. ¿De qué me sirve la primogenitura? Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces dijo Esaú: He aquí yo me voy a morir; ¿para qué, pues, me servirá la primogenitura? Biblia Traducción en Lenguaje Actual Esaú exclamó: —¡Te los regalo ahora mismo, pues me estoy muriendo de hambre! |
Jacob respondió: 'A condición de que me vendas tus derechos de primogenitura'.
Le dijo Jacob: 'Júramelo ahora mismo'. Él se lo juró, y vendió a Jacob sus derechos de primogénito.
Dijo Esaú: 'Con razón se le llama Jacob, pues es ésta la segunda vez que me suplanta: me quitó la primogenitura y ahora me ha arrebatado la bendición'. Y añadió: '¿No tienes reservada una bendición para mí?'.
Si uno confía a otro un asno, un buey, una cabeza de ganado menor, o cualquier otra bestia para su custodia y el animal muere o sufre algún daño o desaparece sin dejar rastro,
Vosotros decís: 'Es inútil servir a Dios. ¿Qué sacamos de observar sus preceptos y de andar con vestidos de luto ante Yahveh Sebaot?