La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Éxodo 21:31 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si el buey acornea a un niño o a una niña, se le aplicará esta misma ley.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Haya acorneado a hijo, o haya acorneado a hija, conforme a este juicio se hará con él.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

»La misma ordenanza se aplica si el buey cornea a un muchacho o a una muchacha.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si cornea a un muchacho o a una muchacha, se seguirá la misma norma.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Si acornea a un muchacho o a una muchacha, se hará con él conforme a este decreto.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Haya acorneado a un hijo, o haya acorneado a una hija, conforme a este juicio se hará con él.

Ver Capítulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

La misma ley se aplicará en caso de que el buey ataque al hijo o a la hija de alguien.

Ver Capítulo
Otras versiones



Éxodo 21:31
4 Referencias Cruzadas  

Si un buey acornea a un hombre o a una mujer, y le causa la muerte, el buey será lapidado y no se comerá su carne, pero el dueño del buey queda absuelto.


Pero si se le impone una compensación, pagará como rescate de su vida todo lo que se le exija.


Si el buey acornea a un esclavo o a una esclava, se le pagarán a su dueño treinta siclos de plata y el buey morirá lapidado.


Cuando se levanta la tierra se estremece; cuando mira se sobresaltan las naciones, se desmoronan los montes eternos, se hunden los collados antiguos, sus caminos de siempre.