Si en el curso de una riña entre hombres uno de ellos golpea a una mujer encinta y acelera el parto, pero sin otras consecuencias, pagará la multa que el marido de esta mujer le imponga, según estimación de los jueces.
Éxodo 21:30 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero si se le impone una compensación, pagará como rescate de su vida todo lo que se le exija. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Si le fuere impuesto precio de rescate, entonces dará por el rescate de su persona cuanto le fuere impuesto. Biblia Nueva Traducción Viviente Sin embargo, los familiares del muerto podrán aceptar un pago a modo de compensar por la pérdida de vida. El dueño del buey podrá salvar su vida pagando lo que se le exija. Biblia Católica (Latinoamericana) Si los jueces le imponen solamente una multa, dará a cambio de su vida todo cuanto le impongan. La Biblia Textual 3a Edicion Pero si se le impone rescate, entonces dará por el rescate de su vida cuanto le sea impuesto. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Si le fuere impuesto rescate, entonces dará por el rescate de su vida cuanto le fuere impuesto. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Sin embargo, el dueño podrá salvar su vida pagando una multa. |
Si en el curso de una riña entre hombres uno de ellos golpea a una mujer encinta y acelera el parto, pero sin otras consecuencias, pagará la multa que el marido de esta mujer le imponga, según estimación de los jueces.
Mas si el buey acorneaba ya de antes y, advertido de ello su dueño, no lo vigiló, si mata a un hombre o a una mujer, el buey morirá apedreado, y también morirá el dueño.
'Cuando hagas el cómputo de los israelitas para el censo, cada uno de ellos entregará a Yahveh el rescate de su propia persona, para que no caiga sobre ellos ninguna desgracia con ocasión de su censo.