Deuteronomio 5:11 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 No pronunciarás el nombre de Yahveh, tu Dios, en vano, pues Yahveh no dejará impune al que pronuncie en vano su nombre. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 No tomarás el nombre de Jehová tu Dios en vano; porque Jehová no dará por inocente al que tome su nombre en vano. Biblia Nueva Traducción Viviente »No hagas mal uso del nombre del Señor tu Dios. El Señor no te dejará sin castigo si usas mal su nombre. Biblia Católica (Latinoamericana) No harás mal uso del nombre de Yavé, tu Dios, porque Yavé no dejará sin castigo a quien se aproveche de su nombre. La Biblia Textual 3a Edicion No tomarás el nombre° de YHVH tu Dios en vano,° porque YHVH no dará por inocente al que tome su Nombre en vano. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No tomarás en vano el nombre de Jehová tu Dios; porque Jehová no dará por inocente al que tomare en vano su nombre. Biblia Traducción en Lenguaje Actual »No usen mi nombre sin el respeto que se merece. Si lo hacen, los castigaré. |
No pronunciarás el nombre de Yahveh, tu Dios, en vano; pues Yahveh no dejará impune al que pronuncie en vano su nombre.
Si juras: '¡Por vida de Yahveh!'. con verdad, rectitud y justicia, en él serán bendecidas las naciones y en él se gloriarán.
Perjurio, mentira, asesinato, robo y adulterio se propagan; homicidios suceden a homicidios.
No juraréis por mi nombre en falso; eso sería profanar el nombre de tu Dios. Yo, Yahveh.
Temerás a Yahveh, tu Dios, le servirás, te allegarás a él y jurarás por su nombre.
Ante todo, hermanos míos, no juréis ni por el cielo ni por la tierra ni con ningún otro juramento. Que vuestro 'sí' sea 'sí', y que vuestro 'no' sea 'no', para que no caigáis en juicio.