'¡Ha perecido en tus montes tu gloria, oh Israel! ¡Cómo han caído los héroes!
2 Samuel 1:25 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¡Cómo cayeron los héroes en medio del combate! ¡Oh Jonatán, herido de muerte en las alturas! Más versionesBiblia Reina Valera 1960 ¡Cómo han caído los valientes en medio de la batalla! ¡Jonatán, muerto en tus alturas! Biblia Nueva Traducción Viviente ¡Oh, cómo han caído los héroes poderosos en batalla! Jonatán yace muerto en las colinas. Biblia Católica (Latinoamericana) ¿Cómo? ¿Han muerto esos héroes?
¿Quién hirió de muerte a Jonatán en el combate? La Biblia Textual 3a Edicion ¡Cómo han caído los valientes en medio de la batalla! ¡Jonatán, herido en tus alturas! Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¡Cómo han caído los valientes en medio de la batalla! ¡Jonatán, muerto en tus alturas! Biblia Traducción en Lenguaje Actual »¿Cómo pudieron los valientes perder la vida en la batalla? ¡Jonatán ha caído muerto en lo alto de la montaña! |
'¡Ha perecido en tus montes tu gloria, oh Israel! ¡Cómo han caído los héroes!
¡Oh hijas de Israel, llorad por Saúl, que os vestía de deliciosa púrpura y con adornos de oro realzaba vuestros vestidos!
Zabulón es un pueblo que desprecia la vida, igual que Neftalí sobre la altura de sus campos.