'Ve y di a mi siervo David: 'Así habla Yahveh: no serás tú quien me edifique la casa en que yo habite.
2 Crónicas 6:9 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero no has de ser tú quien construya ese templo, sino que un hijo tuyo, salido de tus entrañas, será quien construya el templo a mi nombre.' Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Pero tú no edificarás la casa, sino tu hijo que saldrá de tus lomos, él edificará casa a mi nombre. Biblia Nueva Traducción Viviente pero no serás tú quien lo haga. Será uno de tus hijos quien construya el templo para honrarme”. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero no edificarás tú la Casa, sino un hijo tuyo, nacido de tu sangre. La Biblia Textual 3a Edicion pero tú no edificarás la Casa, sino que tu hijo, que saldrá de tus lomos, él edificará la Casa para mi Nombre.° Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero tú no edificarás la casa, sino tu hijo que saldrá de tus lomos, él edificará casa a mi nombre. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Pero no serás tú quien la construya, sino uno de tus hijos”. |
'Ve y di a mi siervo David: 'Así habla Yahveh: no serás tú quien me edifique la casa en que yo habite.
Pero Dios me dijo: 'Tú no edificarás una casa a mi nombre, porque has sido hombre de guerra y has derramado sangre'.
Yahveh ha mantenido la palabra que dio, pues yo he sucedido a mi padre David, me he sentado en el trono de Israel, como había prometido Yahveh, y he edificado este templo al nombre de Yahveh, Dios de Israel.
Pero Yahveh dijo a David, mi padre: 'Has tenido intención de construir un templo a mi nombre, y has hecho bien en tener esa intención.