Moisés dijo al pueblo: 'No temáis; quedaos tranquilos y veréis la salvación que Yahveh llevará hoy a cabo en favor vuestro; pues a los egipcios que hoy veis, ya no los volveréis a ver más.
1 Samuel 12:16 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ahora, pues, permaneced aquí para contemplar el portento que Yahveh va a realizar ante vuestros ojos. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Esperad aún ahora, y mirad esta gran cosa que Jehová hará delante de vuestros ojos. Biblia Nueva Traducción Viviente »Ahora quédense aquí y vean la maravilla que el Señor está a punto de hacer. Biblia Católica (Latinoamericana) No se vayan todavía, para que vean este gran prodigio que Yavé va a realizar ante sus ojos. La Biblia Textual 3a Edicion También ahora mismo presentaos y ved este gran prodigio° que YHVH hace ante vuestros ojos: Biblia Reina Valera Gómez (2023) Esperad aún ahora, y mirad esta gran cosa que Jehová hará delante de vuestros ojos. Biblia Traducción en Lenguaje Actual »Prepárense, porque en este momento nuestro Dios va a hacer un milagro delante de nosotros. |
Moisés dijo al pueblo: 'No temáis; quedaos tranquilos y veréis la salvación que Yahveh llevará hoy a cabo en favor vuestro; pues a los egipcios que hoy veis, ya no los volveréis a ver más.
Israel vio el gran poder que había desplegado Yahveh contra Egipto, y el pueblo temió a Yahveh, y creyó en Yahveh y en Moisés, su siervo.
Ahora, pues, compareced para que yo formule un litigio con vosotros ante Yahveh acerca de todos los beneficios que Yahveh os ha concedido a vosotros y a vuestros padres.
Pero Samuel dijo a Saúl: '¡Basta ya! Déjame que te declare lo que Yahveh me dijo esta noche'. Él le respondió: 'Habla'.