'Ve y di a mi siervo David: así habla Yahveh: ¿vas a edificarme tú una casa para que yo habite en ella?
1 Reyes 8:19 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero no has de ser tú quien construya ese templo, sino que un hijo tuyo, salido de tus entrañas, será quien construya el templo a mi nombre'. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Pero tú no edificarás la casa, sino tu hijo que saldrá de tus lomos, él edificará casa a mi nombre. Biblia Nueva Traducción Viviente pero no serás tú quien lo haga. Será uno de tus hijos quien construirá el templo para honrarme”. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero, no serás tú quien construya el Templo sino tu hijo, el que nacerá de ti. El construirá la Casa en honor de mi Nombre. La Biblia Textual 3a Edicion pero tú no edificarás la Casa, sino que un hijo nacido de tus entrañas, él edificará la Casa para mi Nombre.° Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero tú no edificarás la casa, sino tu hijo que saldrá de tus lomos, él edificará casa a mi nombre. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Pero no serás tú quien la construya, sino uno de tus hijos”. |
'Ve y di a mi siervo David: así habla Yahveh: ¿vas a edificarme tú una casa para que yo habite en ella?
Pero Yahveh dijo a David, mi padre: 'Has tenido intención de construir un templo a mi nombre, y has hecho bien en tener esa intención.
'Ve y di a mi siervo David: 'Así habla Yahveh: no serás tú quien me edifique la casa en que yo habite.
Y me dijo: 'Tu hijo Salomón será quien edifique mi casa y mis atrios, pues lo he elegido por hijo, y yo seré para él padre.