Y dijo: Desnudo salí del vientre de mi madre, y desnudo volveré allá. Jehová dio, y Jehová quitó; bendito sea el nombre de Jehová.
Jonás 4:7 - Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas Dios preparó un gusano al venir la mañana del día siguiente, el cual hirió a la calabacera, y se secó. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Pero al venir el alba del día siguiente, Dios preparó un gusano, el cual hirió la calabacera, y se secó. Biblia Nueva Traducción Viviente ¡Pero Dios también proveyó un gusano! Al amanecer del día siguiente, el gusano se comió el tallo de la planta, de modo que se marchitó. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero al día siguiente, al amanecer, Yavé mandó un gusano que malogró la planta y la secó. La Biblia Textual 3a Edicion Pero al amanecer del día siguiente ’Elohim preparó un gusano, el cual hirió la calabacera, y se secó. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero Dios dispuso que, al rayar el alba del día siguiente, un gusano picara el ricino y éste se secó. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Pero después, Dios hizo que un gusano viniera al otro día, y picara la planta. Esta pronto se secó, |
Y dijo: Desnudo salí del vientre de mi madre, y desnudo volveré allá. Jehová dio, y Jehová quitó; bendito sea el nombre de Jehová.
Se secó la vid, se marchitó la higuera, el granado también, la palmera y el manzano; se secaron todos los árboles del campo; por lo cual se secó el gozo de los hijos de los hombres.
Y preparó Jehová Dios una calabacera, la cual creció sobre Jonás para que hiciese sombra sobre su cabeza, y le librase de su mal; y Jonás se alegró grandemente por la calabacera.