Si el Dios de mi padre, el Dios de Abraham, y el temor de Isaac, no fuera conmigo, de cierto me enviarías ahora vacío; pero Dios vio mi aflicción y el trabajo de mis manos, y te reprendió anoche.
Deuteronomio 15:13 - Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando lo despidieres libre de ti, no lo enviarás vacío: Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y cuando lo despidieres libre, no le enviarás con las manos vacías. Biblia Nueva Traducción Viviente »Cuando liberes a un siervo varón, no lo despidas con las manos vacías. Biblia Católica (Latinoamericana) Al dejarlo libre, no lo despedirás con las manos vacías, La Biblia Textual 3a Edicion Y cuando lo dejes ir libre de tu lado, no lo enviarás vacío, Biblia Serafín de Ausejo 1975 pero al dejarlo en libertad no lo enviarás con las manos vacías, |
Si el Dios de mi padre, el Dios de Abraham, y el temor de Isaac, no fuera conmigo, de cierto me enviarías ahora vacío; pero Dios vio mi aflicción y el trabajo de mis manos, y te reprendió anoche.
Y yo daré a este pueblo gracia en los ojos de los egipcios; y sucederá que cuando saliereis, no saldréis con las manos vacías;
¡Ay del que edifica su casa y no en justicia, y sus salas y no en juicio, sirviéndose de su prójimo de balde, y no dándole el salario de su trabajo!
Y vendré a vosotros a juicio; y seré pronto testigo contra los hechiceros y adúlteros; y contra los que juran mentira, y los que defraudan en su salario al jornalero, a la viuda y al huérfano, y contra los que privan de su derecho al extranjero, no teniendo temor de mí, dice Jehová de los ejércitos.
Cuando se vendiere a ti tu hermano hebreo o hebrea, y te hubiere servido seis años, al séptimo año le despedirás libre de ti.
Le abastecerás liberalmente de tu rebaño, de tu era, y de tu lagar; le darás de aquello en que Jehová te hubiere bendecido.
Amos, tratad a vuestros siervos como es justo y recto, sabiendo que vosotros también tenéis un Amo en el cielo.