Entonces dijo Absalón: Si no, te ruego que venga con nosotros Amnón mi hermano. Y el rey le respondió: ¿Para qué ha de ir contigo?
2 Samuel 13:27 - Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero como Absalón le importunaba, dejó ir con él a Amnón y a todos los hijos del rey. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Pero como Absalón le importunaba, dejó ir con él a Amnón y a todos los hijos del rey. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero Absalón siguió insistiendo hasta que por fin el rey accedió y dejó que todos sus hijos asistieran, entre ellos Amnón. Así que Absalón preparó un banquete digno de un rey. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero Absalón insistió tanto que el rey dio permiso para que fuera Amnón con los demás hijos del rey.
Absalón preparó un banquete real La Biblia Textual 3a Edicion Y como Absalón le insistía, dejó ir con él a Amnón y a todos los hijos del rey. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero ante la insistencia de Absalón, dejó partir con él a Amnón y a todos los hijos del rey. Absalón preparó un festín digno de un rey Biblia Traducción en Lenguaje Actual Pero tanto presionó Absalón al rey que, al fin, dejó que Amnón y sus otros hijos fueran a la fiesta. |
Entonces dijo Absalón: Si no, te ruego que venga con nosotros Amnón mi hermano. Y el rey le respondió: ¿Para qué ha de ir contigo?
Y Absalón había dado orden a sus criados, diciendo: Mirad; cuando el corazón de Amnón esté alegre por el vino, y cuando yo os diga: Herid a Amnón, entonces matadle, no temáis; ¿No os lo he mandado yo? Esforzaos, pues, y sed valientes.