mandé a mi hermano Hanani, y a Hananías, príncipe del palacio de Jerusalén (porque este era un hombre de verdad y temeroso de Dios, más que muchos);
1 Samuel 8:1 - Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y aconteció que habiendo Samuel envejecido, puso a sus hijos por jueces sobre Israel. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Aconteció que habiendo Samuel envejecido, puso a sus hijos por jueces sobre Israel. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando Samuel envejeció, nombró a sus hijos como jueces de Israel. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando Samuel fue de edad, estableció a sus hijos como jueces de Israel. La Biblia Textual 3a Edicion Aconteció que cuando Samuel envejeció, puso a sus hijos por jueces sobre Israel. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando Samuel se hizo viejo, puso a sus hijos por jueces de Israel. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Samuel tenía dos hijos. El primero en nacer fue Joel, y el segundo, Abías. Cuando Samuel envejeció, puso a sus hijos para que gobernaran a Israel. |
mandé a mi hermano Hanani, y a Hananías, príncipe del palacio de Jerusalén (porque este era un hombre de verdad y temeroso de Dios, más que muchos);
Te exhorto delante de Dios y del Señor Jesucristo, y de sus ángeles escogidos, a que guardes estas cosas sin prejuicios, que nada hagas con parcialidad.
Este tuvo treinta hijos que cabalgaban sobre treinta asnos, y tenían treinta villas, que se llamaron las villas de Jair hasta hoy, las cuales están en la tierra de Galaad.
Este tuvo cuarenta hijos y treinta nietos que cabalgaban sobre setenta asnos: y juzgó a Israel ocho años.
Vosotros los que cabalgáis en asnas blancas, los que presidís en juicio, y vosotros los que viajáis, hablad.
Ahora, pues, he aquí vuestro rey va delante de vosotros. Yo soy ya viejo y cano; pero mis hijos están con vosotros, y yo he andado delante de vosotros desde mi juventud hasta este día.