Pasado cierto tiempo, Dios puso a prueba a Abraham y le dijo: ―¡Abraham! ―Aquí estoy —respondió.
1 Samuel 3:4 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017 El Señor llamó a Samuel, y este respondió: ―Aquí estoy. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Jehová llamó a Samuel; y él respondió: Heme aquí. Biblia Nueva Traducción Viviente De pronto el Señor llamó: —¡Samuel! —Sí —respondió Samuel—. ¿Qué quiere? Biblia Católica (Latinoamericana) Yavé lo llamó: '¡Samuel! ¡Samuel!' Respondió: 'Aquí estoy'. La Biblia Textual 3a Edicion YHVH llamó a Samuel, y él respondió: ¡Heme aquí! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Yahveh llamó a Samuel, el cual respondió: '¡Aquí estoy!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Jehová llamó a Samuel; y él respondió: Heme aquí. |
Pasado cierto tiempo, Dios puso a prueba a Abraham y le dijo: ―¡Abraham! ―Aquí estoy —respondió.
pero en ese momento el ángel del Señor le gritó desde el cielo: ―¡Abraham! ¡Abraham! ―Aquí estoy —respondió.
Moisés y Aarón se contaban entre sus sacerdotes, y Samuel, entre los que invocaron su nombre. Invocaron al Señor, y él les respondió;
Cuando el Señor vio que Moisés se acercaba a mirar, lo llamó desde la zarza: ―¡Moisés, Moisés! ―Aquí me tienes —respondió.
Entonces oí la voz del Señor que decía: ―¿A quién enviaré? ¿Quién irá por nosotros? Y respondí: ―Aquí estoy. ¡Envíame a mí!
Él cayó al suelo y oyó una voz que le decía: ―Saulo, Saulo, ¿por qué me persigues?
En la iglesia Dios ha puesto, en primer lugar, apóstoles; en segundo lugar, profetas; en tercer lugar, maestros; luego los que hacen milagros; después los que tienen dones para sanar enfermos, los que ayudan a otros, los que administran y los que hablan en diversas lenguas.
Y en seguida fue corriendo adonde estaba Elí, y le dijo: ―Aquí estoy; ¿para qué me has llamado? ―Yo no te he llamado —respondió Elí—. Vuelve a acostarte. Y Samuel volvió a su cama.