Yo y los hijos que el Señor me ha dado servimos como señales y advertencias a Israel de parte del Señor de los Ejércitos Celestiales, quien habita en su templo en el monte Sion.
Lucas 2:33 - Biblia Nueva Traducción Viviente Los padres de Jesús estaban asombrados de lo que se decía de él. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y José y su madre estaban maravillados de todo lo que se decía de él. Biblia Católica (Latinoamericana) Su padre y su madre estaban maravillados por todo lo que se decía del niño. La Biblia Textual 3a Edicion Y su padre° y su madre estaban maravillados de las cosas que se decían acerca de Él. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Su padre y su madre estaban maravillados de las cosas que se decían de él. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y José y su madre estaban maravillados de las cosas que se decían de Él. Biblia Traducción en Lenguaje Actual José y María quedaron maravillados por las cosas que Simeón decía del niño. |
Yo y los hijos que el Señor me ha dado servimos como señales y advertencias a Israel de parte del Señor de los Ejércitos Celestiales, quien habita en su templo en el monte Sion.
Mientras Jesús hablaba a la multitud, su madre y sus hermanos estaban afuera y pedían hablar con él.
Al oírlo, Jesús quedó asombrado. Se dirigió a los que lo seguían y dijo: «Les digo la verdad, ¡no he visto una fe como esta en todo Israel!
Sus padres no sabían qué pensar. —Hijo, ¿por qué nos has hecho esto? —le dijo su madre—. Tu padre y yo hemos estado desesperados buscándote por todas partes.
Así que no pudieron atraparlo por lo que decía en público. En cambio, quedaron asombrados de su respuesta y se callaron.
El asombro se apoderó de la gente al ver esa majestuosa demostración del poder de Dios. Mientras todos se maravillaban de las cosas que él hacía, Jesús dijo a sus discípulos: