Luego Andrés llevó a Simón, para que conociera a Jesús. Jesús miró fijamente a Simón y le dijo: «Tu nombre es Simón hijo de Juan, pero te llamarás Cefas» (que significa «Pedro»).
Juan 4:16 - Biblia Nueva Traducción Viviente Jesús le dijo: —Ve y trae a tu esposo. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Jesús le dijo: Ve, llama a tu marido, y ven acá. Biblia Católica (Latinoamericana) Jesús le dijo: 'Vete, llama a tu marido y vuelve acá. La Biblia Textual 3a Edicion Le dice: Ve, llama a tu marido y regresa acá. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Él le contesta: 'Anda, llama a tu marido y vuelve aquí'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Jesús le dijo: Ve, llama a tu marido, y ven acá. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Jesús le dijo: —Ve a llamar a tu esposo y regresa aquí con él. |
Luego Andrés llevó a Simón, para que conociera a Jesús. Jesús miró fijamente a Simón y le dijo: «Tu nombre es Simón hijo de Juan, pero te llamarás Cefas» (que significa «Pedro»).
Le preguntó por tercera vez: —Simón, hijo de Juan, ¿me quieres? A Pedro le dolió que Jesús le dijera la tercera vez: «¿Me quieres?». Le contestó: —Señor, tú sabes todo. Tú sabes que yo te quiero. Jesús dijo: —Entonces, alimenta a mis ovejas.
—Por favor, señor —le dijo la mujer—, ¡deme de esa agua! Así nunca más volveré a tener sed y no tendré que venir aquí a sacar agua.
—No tengo esposo —respondió la mujer. —Es cierto —dijo Jesús—. No tienes esposo
porque has tenido cinco esposos y ni siquiera estás casada con el hombre con el que ahora vives. ¡Ciertamente dijiste la verdad!
No hay nada en toda la creación que esté oculto a Dios. Todo está desnudo y expuesto ante sus ojos; y es a él a quien rendimos cuentas.
Heriré de muerte a sus hijos. Entonces todas las iglesias sabrán que yo soy el que examina los pensamientos y las intenciones de cada persona. Y le daré a cada uno de ustedes lo que se merezca.