Así que los israelitas hicieron lo que se les dijo. Algunos recogieron mucho; otros, solo un poco.
Éxodo 16:18 - Biblia Nueva Traducción Viviente Pero cuando lo midieron, cada uno tenía lo justo y necesario. A los que recogieron mucho, nada les sobraba, y a los que recogieron solo un poco, nada les faltaba. Cada familia tuvo justo lo que necesitaba. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 y lo medían por gomer, y no sobró al que había recogido mucho, ni faltó al que había recogido poco; cada uno recogió conforme a lo que había de comer. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero cuando lo midieron con el medio decalitro, ni los que recogieron mucho tenían más, ni los que recogieron poco tenían menos: cada uno tenía su ración. La Biblia Textual 3a Edicion Y lo medían por homer, y no sobraba al que tenía mucho, ni faltaba al que había recogido poco.° Cada uno recogió conforme a lo que había de comer. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando lo midieron con el ómer, al que había recogido mucho no le sobró y al que había recogido poco no le faltó, sino que cada uno tenía lo que necesitaba para su sustento. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y lo medían por gomer, y no sobraba al que había recogido mucho, ni faltaba al que había recogido poco: cada uno recogió conforme a lo que había de comer. Biblia Traducción en Lenguaje Actual pero al medirlo, ni le sobró al que recogió mucho, ni le faltó al que recogió poco. |
Así que los israelitas hicieron lo que se les dijo. Algunos recogieron mucho; otros, solo un poco.
Estas ciudades las tomarán de las propiedades del pueblo de Israel. Las tribus más grandes darán más ciudades a los levitas, mientras que las tribus más pequeñas darán menos. Cada tribu dará terreno en proporción al tamaño de la tierra que recibió».