Jesús se detuvo y ordenó que trajeran al ciego. Cuando el ciego estuvo cerca, Jesús le preguntó:
Lucas 18:41 - Biblia Lenguaje Sencillo (Nuevo Testamento) --¿Qué quieres que haga por ti?
El ciego le respondió:
--Señor, ¡quiero volver a ver! Más versionesBiblia Reina Valera 1960 diciendo: ¿Qué quieres que te haga? Y él dijo: Señor, que reciba la vista. Biblia Nueva Traducción Viviente —¿Qué quieres que haga por ti? —Señor —le dijo—, ¡quiero ver! Biblia Católica (Latinoamericana) ¿Qué quieres que haga por ti? Le respondió: 'Señor, haz que vea. La Biblia Textual 3a Edicion ¿Qué quieres que te haga? Y él dijo: Señor, que reciba la vista. Biblia Serafín de Ausejo 1975 '¿Qué quieres que te haga?'. Él contestó: '¡Señor, que vea!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) diciendo: ¿Qué quieres que te haga? Y él dijo: Señor, que reciba la vista. |
Jesús se detuvo y ordenó que trajeran al ciego. Cuando el ciego estuvo cerca, Jesús le preguntó:
Jesús le dijo: --¡Muy bien, ya puedes ver! Te has sanado porque confiaste en mí.
Sin embargo, si esperamos recibir algo que todavía no vemos, tenemos que esperarlo con paciencia.
No se preocupen por nada. Más bien, oren y pídanle a Dios todo lo que necesiten, y sean agradecidos.