Y a este empleado inútil, échenlo afuera, a la oscuridad; allí tendrá tanto miedo que llorará y rechinará los dientes'. El juicio final
Lucas 17:10 - Biblia Lenguaje Sencillo (Nuevo Testamento) De modo que, cuando ustedes hayan hecho todo lo que Dios les ordena, no esperen que él les dé las gracias. Más bien, piensen: 'Nosotros somos sólo sirvientes; no hemos hecho más que cumplir con nuestra obligación'. El extranjero agradecido Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Así también vosotros, cuando hayáis hecho todo lo que os ha sido ordenado, decid: Siervos inútiles somos, pues lo que debíamos hacer, hicimos. Biblia Nueva Traducción Viviente De la misma manera, cuando ustedes me obedecen, deben decir: “Somos siervos indignos que simplemente cumplimos con nuestro deber”. Biblia Católica (Latinoamericana) Así también ustedes, cuando hayan hecho todo lo que les ha sido mandado, digan: 'Somos servidores que no hacíamos falta, hemos hecho lo que era nuestro deber'. La Biblia Textual 3a Edicion Así también vosotros, cuando hayáis hecho° todo lo que se os ordenó, decid: Siervos inútiles somos; hemos hecho lo que debíamos hacer. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pues igualmente vosotros, cuando hayáis hecho todo lo que se os ha mandado, decid: 'Siervos inútiles somos; hemos hecho lo que teníamos que hacer''. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Así también vosotros, cuando hubiereis hecho todo lo que os es mandado, decid: Siervos inútiles somos, porque lo que debíamos hacer, hicimos. |
Y a este empleado inútil, échenlo afuera, a la oscuridad; allí tendrá tanto miedo que llorará y rechinará los dientes'. El juicio final
Jesús siguió su viaje hacia Jerusalén, y tomó un camino que pasaba entre la región de Samaria y la región de Galilea.
'¿Puede acaso alguien regalarle algo a Dios, para que él esté obligado a darle algo a cambio?'
Todos se han alejado de él; todos se han vuelto malos. Nadie, absolutamente nadie, quiere hacer lo bueno.
Antes, Onésimo fue para ti un esclavo inútil, pero ahora nos es útil a ti y a mí.