La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Éxodo 21:4 - Biblia Católica (Latinoamericana)

Si su patrón le dio la mujer de la que tiene hijos, éstos y la madre serán del patrón y él saldrá solo.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Si su amo le hubiere dado mujer, y ella le diere hijos o hijas, la mujer y sus hijos serán de su amo, y él saldrá solo.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Si el amo le dio una esposa mientras era esclavo, y tuvieron hijos o hijas, entonces solo el hombre saldrá libre el séptimo año, pero su esposa e hijos seguirán siendo propiedad del amo.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero si su señor le dio mujer, y ella le dio a luz hijos o hijas, la mujer y sus hijos serán de su señor; él saldrá solo.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si su amo le dio mujer, y ésta ha dado a luz hijos o hijas, la mujer y sus hijos pertenecerán a su amo, y él saldrá solo.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Si su amo le hubiere dado esposa, y ella le hubiere dado a luz hijos o hijas, la esposa y sus hijos serán de su amo, y él saldrá solo.

Ver Capítulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Si el esclavo recibió esposa y tuvo hijos con ella, tendrá que irse solo, pues la esposa y los hijos le pertenecen al dueño del esclavo.

Ver Capítulo
Otras versiones



Éxodo 21:4
4 Referencias Cruzadas  

Y dijo Saray a Abram: 'Ya que Yavé me ha hecho estéril, toma a mi esclava y únete a ella, a ver si yo tendré algún hijo por medio de ella. Abram hizo caso a las palabras de su esposa.


Sea que hayan nacido en tu casa, o hayan sido comprados como esclavos, deberán ser circuncidados. Esta alianza mía grabada en la carne de ustedes es una alianza perpetua.


Si entró solo, saldrá solo. Si tenía esposa, ella también quedará libre lo mismo que él.


Si el esclavo dice: 'Estoy feliz con mi patrón, con mi esposa y mis hijos, no quiero salir libre solo',