La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Éxodo 21:36 - Biblia Católica (Latinoamericana)

Mas si era notorio que el buey corneaba desde tiempo atrás, y su dueño no lo vigiló, pagará buey por buey, y el muerto será suyo.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Mas si era notorio que el buey era acorneador desde tiempo atrás, y su dueño no lo hubiere guardado, pagará buey por buey, y el buey muerto será suyo.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sin embargo, si el buey tenía fama de cornear y su dueño no lo mantenía bajo control, el dueño tendrá que pagar una compensación total —un buey vivo por el buey muerto— pero podrá quedarse con el animal muerto.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero si era notorio que el toro era acorneador desde tiempo atrás, y su dueño no lo había encerrado, pagará toro por toro, y el buey muerto será suyo.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero si era notorio que el buey acorneaba ya de antes y su dueño no lo vigiló, pagará buey por buey y se quedará con el buey muerto.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas si era notorio que el buey era acorneador en tiempo pasado, y su dueño no lo había guardado, pagará buey por buey, y el muerto será suyo.

Ver Capítulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Pero si todos sabían que ese buey tenía la costumbre de atacar, y su dueño no lo encerró, tendrá que darle a la otra persona un buey vivo, aunque podrá quedarse con el buey muerto.

Ver Capítulo
Otras versiones



Éxodo 21:36
4 Referencias Cruzadas  

Mas si el buey corneaba de tiempo atrás, y su dueño aun advertido no lo vigiló, y ese buey mata a un hombre o a una mujer, será muerto a pedradas, y su dueño también morirá.


Si el buey de uno cornea al buey de otro, causándole la muerte, venderán el vivo, repartiéndose el precio; del mismo modo se repartirán el buey muerto.


Si un ladrón, sorprendido de noche forzando una casa, es herido mortalmente, el que lo mató no será culpado.


El que hiera de muerte a un animal pagará con otro; vida por vida.