1 Corintios 1:29 - Biblia Católica (Latinoamericana) Y así ningún mortal podrá alabarse a sí mismo ante Dios. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 a fin de que nadie se jacte en su presencia. Biblia Nueva Traducción Viviente Como resultado, nadie puede jamás jactarse en presencia de Dios. La Biblia Textual 3a Edicion Para que ninguna carne se jacte° delante de Dios. Biblia Serafín de Ausejo 1975 De suerte que no hay lugar para el orgullo humano en la presencia de Dios. Biblia Reina Valera Gómez (2023) para que ninguna carne se jacte en su presencia. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Por eso, ante Dios, nadie tiene de qué sentirse orgulloso. |
¿Acaso el hacha se cree más que el leñador, o la sierra, más que el aserrador? ¡Como si el bastón mandara a quien lo usa o el palo moviera al que no es de madera!
Quien quiera alabarse, que busque su alabanza en esto: en tener inteligencia y conocerme. Yo soy Yavé, y mi obrar en la tierra no es más que bondad, rectitud y justicia. Estas son las cosas que me gustan, palabra de Yavé.
Por eso en las cosas de Dios tengo el orgullo que se puede tener en Cristo Jesús.
Pero sabemos que todo lo que dice la Escritura está dicho para el mismo pueblo que recibió la Ley. Que todos, pues, se callen y el mundo entero se reconozca culpable ante Dios.
Abrahán fue justo ante Dios, y si lo hubiera conseguido por sus obras, podría ostentar sus méritos, pero no los tiene ante Dios.
¿Será necesario que se fijen en ti? ¿Qué tienes que no hayas recibido? Y si lo has recibido, ¿por qué te alabas a ti mismo como si no lo hubieras recibido?
No es éste el momento de sentirse orgullosos; ¿no saben que un poco de levadura hace fermentar toda la masa?'
tampoco lo merecieron por sus obras, de manera que nadie tiene por qué sentirse orgulloso.