Números 5:3 - La Torah Los has de echar, sean hombre o mujer; fuera del campamento los echarás, para que no contaminen sus campamentos, donde yo habito en medio de ellos.' Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Así a hombres como a mujeres echaréis; fuera del campamento los echaréis, para que no contaminen el campamento de aquellos entre los cuales yo habito. Biblia Nueva Traducción Viviente Esta orden debe aplicarse de la misma manera a hombres y a mujeres. Sácalos para que no contaminen el campamento donde yo habito en medio de ellos». Biblia Católica (Latinoamericana) Ya sean hombres o mujeres, los echarán fuera del campamento para que no lo hagan impuro, pues yo habito en medio de ustedes. La Biblia Textual 3a Edicion Expulsad tanto al varón como a la mujer. Los expulsaréis fuera del campamento para que no se contamine el campamento en medio del cual Yo habito. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tanto si son hombres como si son mujeres, los haréis salir fuera del campamento, para que no contaminen el campamento donde yo habito en medio de ellos'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Así hombres como mujeres echaréis, fuera del campamento los echaréis; para que no contaminen el campamento de aquellos entre los cuales yo habito. |
El que se purifica lavará sus vestidos, se afeitará todo su pelo, se bañará en agua, y quedará limpio. Después podrá entrar en el campamento; pero durante siete días ha de habitar fuera de su tienda.
Mantendréis alejados a los israelitas de sus impurezas para que no mueran a causa de ellas por contaminar mi Morada, la que está en medio de ellos.
Se amotinaron contra Moisés y Aarón y les dijeron: 'Esto ya pasa de la raya. Toda la comunidad entera, todos ellos están consagrados y Adonai está en medio de ellos. ¿Por qué, pues, os encumbráis por encima de la asamblea de Adonai?'
Y todo lo que haya sido tocado por el impuro, será impuro; y la persona que le toque a él, será impura hasta la tarde.
No harás impura la tierra en que habitáis, porque yo habito en medio de ella, pues yo, Adonai, tengo mi morada entre los israelitas.
Así lo hicieron los israelitas: los echaron fuera del campamento. Los israelitas lo hicieron tal como había dicho Adonai a Moisés.
(15) Porque Adonai tu Di-s recorre el campamento para protegerte y entregar en tu mano a tus enemigos. Por eso tu campamento debe ser una cosa sagrada, Adonai no debe ver en él nada inconveniente; de lo contrario se apartaría de ti.
(16) No entregarás a su amo el esclavo que se haya acogido a ti huyendo de él.