El suegro de Moisés vio el trabajo que su yerno se imponía por el pueblo, y dijo: '¿Cómo haces eso con el pueblo? ¿Por qué te sientas tú solo haciendo que todo el pueblo tenga que permanecer delante de ti desde la mañana hasta la noche?'
Números 15:34 - La Torah Le pusieron bajo custodia, porque no estaba determinado lo que había que hacer con él. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 y lo pusieron en la cárcel, porque no estaba declarado qué se le había de hacer. Biblia Nueva Traducción Viviente Lo mantuvieron bajo vigilancia, pues no sabían qué hacer con él. Biblia Católica (Latinoamericana) Lo dejaron preso mientras tanto, porque no se sabía lo que se haría con él. La Biblia Textual 3a Edicion y lo pusieron bajo custodia porque aún no se había declarado lo que había de hacerse con él. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Lo pusieron bajo guardia, porque no se había fijado todavía lo que debía hacerse con él. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y lo pusieron en la cárcel, porque no estaba declarado qué le habían de hacer. |
El suegro de Moisés vio el trabajo que su yerno se imponía por el pueblo, y dijo: '¿Cómo haces eso con el pueblo? ¿Por qué te sientas tú solo haciendo que todo el pueblo tenga que permanecer delante de ti desde la mañana hasta la noche?'
Contestó Moisés a su suegro: 'Es que el pueblo viene a mí para consultar a Di-s.
Los que lo encontraron buscando leña, lo presentaron a Moisés, a Aarón y a toda la comunidad.
Moisés les respondió: 'Esperad, que voy a consultar lo que os manda Adonai.'