Levítico 10:16 - La Torah Moisés preguntó con interés acerca del macho cabrío del sacrificio por el pecado; pero he aquí que había sido ya quemado. Irritado contra Eleazar e Itamar, los hijos que le habían quedado a Aarón, dijo: Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y Moisés preguntó por el macho cabrío de la expiación, y se halló que había sido quemado; y se enojó contra Eleazar e Itamar, los hijos que habían quedado de Aarón, diciendo: Biblia Nueva Traducción Viviente Luego Moisés les preguntó qué había sucedido con el chivo de la ofrenda por el pecado. Cuando descubrió que había sido quemado, se enojó mucho con Eleazar e Itamar, los hijos que le quedaban a Aarón. Biblia Católica (Latinoamericana) Entretanto Moisés quiso cerciorarse acerca del macho cabrío del sacrificio por el pecado; pero vio que había sido quemado. Se enojó con Eleazar e Itamar, los hijos que le habían quedado a Aarón, La Biblia Textual 3a Edicion Moisés buscó con empeño el macho cabrío de la ofrenda por el pecado, y he aquí ya había sido quemado. Entonces estalló en ira contra Eleazar e Itamar (los hijos que le quedaban a Aarón), diciendo: Biblia Serafín de Ausejo 1975 Moisés preguntó insistentemente por el macho cabrío del sacrificio por el pecado, pero ya había sido quemado. Entonces se irritó contra Eleazar e Itamar, los hijos que le quedaban a Aarón, y les dijo: Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Moisés demandó el macho cabrío de la ofrenda por el pecado, y se halló que había sido quemado; y se enojó contra Eleazar e Itamar, los hijos de Aarón que habían quedado, diciendo: |
Después presentó la ofrenda del pueblo: tomó el macho cabrío correspondiente al sacrificio por el pecado del pueblo, lo inmoló y lo sacrificó como el primero.
Hablarás a los israelitas, diciendo: 'Tomad un macho cabrío para el sacrificio por el pecado y un becerro y un cordero, ambos de un año y sin defecto, para el holocausto;
Moisés era un hombre muy humilde, más que hombre alguno sobre la haz de la tierra.