La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Génesis 43:9 - La Torah

Yo respondo de él, de mi mano lo exigirás si no lo trajere aquí y te lo presentare, y estaría yo en falta contigo a perpetuidad.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Yo te respondo por él; a mí me pedirás cuenta. Si yo no te lo vuelvo a traer, y si no lo pongo delante de ti, seré para ti el culpable para siempre;

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Yo garantizo personalmente su seguridad. Puedes hacerme responsable a mí si no te lo traigo de regreso. Entonces cargaré con la culpa para siempre.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yo respondo por él, pídeme cuenta de él. Si no te lo traigo de vuelta y no te lo muestro de nuevo, no me perdones jamás esta falta.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Yo salgo fiador por él, a mí mismo me pedirás cuentas de él. Si no te lo devuelvo y te lo pongo delante, seré culpable ante ti todos los días.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Yo respondo de él. Podrás pedirme cuentas. Si no te lo traigo y no te lo pongo delante, seré culpable ante ti para toda la vida.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Yo seré fiador; a mí me pedirás cuenta de él: si yo no te lo volviere y lo pusiere delante de ti, seré para ti el culpable todos los días:

Ver Capítulo
Otras versiones



Génesis 43:9
16 Referencias Cruzadas  

Ganado destrozado por fieras nunca te llevé: yo pagaba el daño, de lo mío te cobrabas tanto si era yo robado de día como si lo era de noche.


Dijo Rubén a su padre: 'Que mueran mis dos hijos si no te lo traemos. Confíalo a mí y yo te lo devolveré.'


Que lo que es, si no nos hubiéramos entretenido, para estas horas ya estaríamos de vuelta.'


y yo os prometo reclamar vuestra propia sangre: la reclamaré a todo animal y al hombre: a todos y a cada uno reclamaré el alma humana.