Entonces ella le asió de la ropa diciéndole: 'Acuéstate conmigo.' Pero él, dejándole su ropa en la mano, salió huyendo afuera.
Génesis 39:13 - La Torah Entonces ella, al ver que había dejado la ropa en su mano, huyó también afuera y gritó a los de su casa diciéndoles: Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Cuando vio ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huido fuera, Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando ella vio que tenía el manto en las manos y que él había huido, Biblia Católica (Latinoamericana) Ella vio que José había huído, pero que ella tenía en manos su ropa;' La Biblia Textual 3a Edicion Cuando ella vio que él había abandonado su vestidura en su mano y había huido hacia afuera, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Viendo ella que había escapado fuera dejando el vestido en sus manos, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y aconteció que cuando vio ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huido fuera, |
Entonces ella le asió de la ropa diciéndole: 'Acuéstate conmigo.' Pero él, dejándole su ropa en la mano, salió huyendo afuera.
- '¡Mirad! Nos ha traído un hebreo para que se burle de nosotros. Ha venido a mí para acostarse conmigo, poro yo he gritado,