Adonai dijo a Abram: 'Vete de tu tierra, y de tu patria, y de la casa de tu padre, a la tierra que yo te mostraré.
Génesis 24:38 - La Torah ¡Como no vayas a casa de mi padre y a mi parentela a tomar mujer para mi hijo...!' Más versionesBiblia Reina Valera 1960 sino que irás a la casa de mi padre y a mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo. Biblia Nueva Traducción Viviente En cambio, vuelve a la casa de mi padre, a mis parientes, y encuentra allí una esposa para mi hijo”. Biblia Católica (Latinoamericana) sino que irás a la tierra de mi padre y buscarás en mi familia una esposa para mi hijo. La Biblia Textual 3a Edicion sino que irás a casa de mi padre y a mi familia, y tomarás mujer para mi hijo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 sino que irás a la casa de mi padre, a mi parentela, y allí tomarás mujer para mi hijo'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) sino que irás a la casa de mi padre, y a mi parentela, y tomarás esposa para mi hijo. |
Adonai dijo a Abram: 'Vete de tu tierra, y de tu patria, y de la casa de tu padre, a la tierra que yo te mostraré.
En cuanto a mí, mi señor me ha tomado juramento, diciendo: 'No tomarás mujer para mi hijo de entre las hijas de los cananeos en cuyo país resido.
Como Labán había ido a esquilar sus ovejas, Raquel robó los ídolos familiares que tenía su padre,