Como se tallan las piedras y se graban los sellos, así harás grabar esas dos piedras con los nombres de los hijos de Israel; las harás engarzar en engastes de oro.
Éxodo 28:25 - La Torah unirás los dos extremos de los dos cordones a los dos engarces, y los fijarás en la parte delantera de las hombreras del efod. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 y pondrás los dos extremos de los dos cordones sobre los dos engastes, y los fijarás a las hombreras del efod en su parte delantera. Biblia Nueva Traducción Viviente También ata los otros extremos de los cordones a las monturas de oro que van sobre las hombreras del efod. Biblia Católica (Latinoamericana) y la otra extremidad de las cadenas se fijará en la parte delantera del Efod. La Biblia Textual 3a Edicion y los otros dos cabos de los dos cordones los pondrás sobre las dos monturas, sujetándolos a las hombreras del efod por la parte delantera. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los otros dos cabos de los dos cordones los atarás a los dos engarces y los sujetarás en las hombreras del efod por la parte delantera. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y pondrás los dos extremos de las dos trenzas sobre los dos engastes, y los colocarás a los lados del efod en la parte delantera. |
Como se tallan las piedras y se graban los sellos, así harás grabar esas dos piedras con los nombres de los hijos de Israel; las harás engarzar en engastes de oro.
y también dos cadenillas de oro puro; las harás trenzadas a manera de cordones, y fijarás las cadenillas trenzadas en los engarces.
Pasarás los dos cordones de oro por las dos anillas, en los extremos del pectoral;
Harás otras dos anillas de oro que pondrás en los dos extremos del pectoral, en el borde interior que mira hacia el efod.
Hicieron para el pectoral cadenillas de oro puro, trenzadas a manera de cordones.