Después Jetró, suegro de Moisés, ofreció un holocausto y sacrificios a Di-s; y Aarón y todos los ancianos de Israel fueron a comer con el suegro de Moisés en presencia de Di-s.
Éxodo 18:13 - La Torah Al día siguiente, se sentó Moisés para juzgar al pueblo; y el pueblo estuvo ante Moisés desde la mañana hasta la noche. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Aconteció que al día siguiente se sentó Moisés a juzgar al pueblo; y el pueblo estuvo delante de Moisés desde la mañana hasta la tarde. Biblia Nueva Traducción Viviente Al día siguiente, Moisés se sentó para oír los pleitos que los israelitas tenían unos con otros. Y el pueblo esperó a ser atendido delante de Moisés desde la mañana hasta la tarde. Biblia Católica (Latinoamericana) Al día siguiente, Moisés se sentó para hacer de juez y hubo gente en torno a él desde la mañana hasta la tarde. La Biblia Textual 3a Edicion Y sucedió al día siguiente que Moisés se sentó a juzgar al pueblo, porque el pueblo se presentaba delante de Moisés desde la mañana hasta la tarde. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Al día siguiente, se sentó Moisés para juzgar al pueblo; y el pueblo permaneció de pie ante Moisés desde la mañana hasta la tarde. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y aconteció que otro día se sentó Moisés a juzgar al pueblo; y el pueblo estuvo delante de Moisés desde la mañana hasta la tarde. |
Después Jetró, suegro de Moisés, ofreció un holocausto y sacrificios a Di-s; y Aarón y todos los ancianos de Israel fueron a comer con el suegro de Moisés en presencia de Di-s.
El suegro de Moisés vio el trabajo que su yerno se imponía por el pueblo, y dijo: '¿Cómo haces eso con el pueblo? ¿Por qué te sientas tú solo haciendo que todo el pueblo tenga que permanecer delante de ti desde la mañana hasta la noche?'