Hablad a toda la comunidad de Israel y decid: El día diez de este mes tomará cada uno para sí una res de ganado menor por familia, una res de ganado menor por casa.
Éxodo 12:4 - La Torah Y si la familia fuese demasiado reducida para una res de ganado menor, traerá al vecino más cercano a su casa, según el número de personas y conforme a lo que cada cual pueda comer. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Mas si la familia fuere tan pequeña que no baste para comer el cordero, entonces él y su vecino inmediato a su casa tomarán uno según el número de las personas; conforme al comer de cada hombre, haréis la cuenta sobre el cordero. Biblia Nueva Traducción Viviente Si una familia es demasiado pequeña para comer el animal entero, lo compartirá con una familia vecina. Dividan el animal según el tamaño de cada familia y la cantidad que cada uno pueda comer. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero, si la familia es demasiado pequeña para consumir el cordero, se pondrá de acuerdo con el vecino más cercano, según el número de personas y conforme a lo que cada cual pueda comer. La Biblia Textual 3a Edicion Y si la familia° es pequeña para un cordero,° entonces él y su vecino más cercano a su casa tomen uno según el número de las personas. Dividiréis el cordero según lo que coma cada uno. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si la familia fuese demasiado reducida para un cordero entero, se asociará con su vecino, el más próximo a su casa, según el número de personas. Se calculará el cordero a base de las raciones individuales. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y si la familia fuere tan pequeña que no baste para comer el cordero, entonces tomará a su vecino inmediato a su casa, y según el número de las almas, cada uno conforme a su comer, echaréis la cuenta sobre el cordero. |
Hablad a toda la comunidad de Israel y decid: El día diez de este mes tomará cada uno para sí una res de ganado menor por familia, una res de ganado menor por casa.
El animal será sin defecto, macho, de un año. Lo escogeréis entre los corderos o los cabritos.