Come Jacob, se sacia, engorda Yesurún, respinga, - te has puesto grueso, rollizo, turgente -, rechaza a Di-s, su Hacedor, desprecia a la Roca, su salvación.
Deuteronomio 32:18 - La Torah (¡Desdeñas a la Roca que te dio el ser, olvidas al Di-s que te engendró!) Más versionesBiblia Reina Valera 1960 De la Roca que te creó te olvidaste; Te has olvidado de Dios tu creador. Biblia Nueva Traducción Viviente Descuidaste la Roca que te engendró; te olvidaste del Dios que te dio la vida. Biblia Católica (Latinoamericana) ¿Cómo? Olvidas a la Roca que te creó,
ignoras al Dios que te engendró? La Biblia Textual 3a Edicion ¡Despreciaste a la Roca que te engendró, Y te olvidaste del Dios que te dio a luz! Biblia Serafín de Ausejo 1975 A la Roca que te engendró desdeñas, olvidas al Dios que te puso en el mundo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) De la Roca que te engendró te olvidaste: Te has olvidado de Dios tu Creador. |
Come Jacob, se sacia, engorda Yesurún, respinga, - te has puesto grueso, rollizo, turgente -, rechaza a Di-s, su Hacedor, desprecia a la Roca, su salvación.
El es la Roca, su obra es consumada, pues todos sus caminos son justicia.Es Di-s de la lealtad, no de perfidia, es justo y recto.
cuida de no olvidarte de Adonai que te sacó del país de Egipto, de la casa de servidumbre.
Guárdate de olvidar a Adonai tu Di-s descuidando los mandamientos, normas y preceptos que yo te prescribo hoy;
tu corazón se engría y olvides a Adonai tu Di-s que te sacó del país de Egipto, de la casa de servidumbre;
Pero si llegas a olvidarte de Adonai tu Di-s, si sigues a otros dioses, si les das culto y te postras ante ellos, yo certifico hoy contra vosotros que pereceréis.